opfserious.blogg.se

Pygmalion 1941 version with variants from the 1916 edition
Pygmalion 1941 version with variants from the 1916 edition







pygmalion 1941 version with variants from the 1916 edition pygmalion 1941 version with variants from the 1916 edition

For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. Included in this volume is Shaws preface, as well as his sequel written for the first publication in 1916, to rebut public demand for a more conventionally romantic ending. Laurence, with an illuminating introduction by Nicholas Grene, discussing the language and politics of the play. This Penguin Classics edition is the definitive text produced under the editorial supervision of Dan H. But Shaw radically reworks Ovids tale to give it a feminist slant: while Higgins teaches Eliza to speak and act like a duchess, she also asserts her independence, adamantly refusing to be his creation.

pygmalion 1941 version with variants from the 1916 edition

The Pygmalion of legend falls in love with his perfect female statue and persuades Venus to bring her to life so that he can marry her. From the outset the play was a sensational success, although Shaw, irritated by its popularity at the expense of his artistic intentions, dismissed it as a potboiler. Patrick Campbell, with whom he had a passionate but unconsummated affair. Book Synopsis Exclusive to Penguin Classics: the definitive text of Shaws brilliantly witty exposure of the British class system-part of the official Bernard Shaw Library A Penguin Classic Shaw wrote the part of Eliza Doolittle-an east-end dona with an apron and three orange and red ostrich feathers-for Mrs. About the Book Shaws expos of the British class system-featuring the enduring characters of Professor Henry Higgins and the gutter-snipe Eliza Doolittle he vows to turn into a lady-remains his most popular play.









Pygmalion 1941 version with variants from the 1916 edition